El que las hace, las paga
ซึ่งในภาษาสเปนก็มีสำนวนนี้เช่นเดียวค่ะ ซึ่งกล่าวไว้ว่า El que las hace, las paga ว่ากันว่าทุกการกระทำ มีราคาที่ต้องจ่าย สำนวนนี้จึงหมายถึง ใครที่ทำอะไรไว้ ก็ต้องชดใช้ให้กับการกระทำของตัวเองค่ะ
ความหมายของคำว่า Paga
paga มาจากคำกิริยา "Pagar" ซึ่งนอกจากจะแปลว่า การจ่าย แล้ว
ยังแปลว่า การตอบแทน หรือ การชดใช้ ได้อีกด้วย
สำนวนนี้ในรูปแบบอื่นๆ
บางครั้งสำนวนนี้ก็ปรากฎในรูปของเอกพจน์ อย่างเช่น El que la hace, la paga ก็ถือว่าถูกต้องเหมือนกันค่ะ
หรือบางครั้งก็จะถูกพูดว่า Quien la hace, la paga แต่ในรูปแบบนี้จะถูกใช้น้อยกว่าค่ะ
ตัวอย่างการใช้สำนวน
ยกตัวอย่างการใช้สำนวนนี้จากท่อนนึงในเพลงโปรดของเรา Entre Nosotros - Tiago PZK,Lit Killah
Noches de insomnio buscando respuestas
Yo ya me sé esa jugada
No me mientas en la cara
El que las hace, las paga
Y el karma ya tiene una deuda contigo y eso yo lo sé
จากความรักกลับกลายเป็นความเกลียด
ฉันค้นหาคำตอบในคืนที่ฉันนอนไม่หลับ
ฉันรู้แล้วว่านั่นเป็นแค่การหลอกเล่น
อย่าโกหกฉันต่อหน้า
ใครที่ทำอะไรไว้ ก็ต้องชดใช้ให้กับการกระทำของตัวเอง
และเวรกรรมก็หมายหัวคุณเอาไว้แล้ว และนั่นฉันรู้อยู่แล้ว
สรุป
- El que las hace, las paga เปรียบเทียบกับสำนวนไทยก็จะใกล้เคียงกับสำนวนกรรมใดใครก่อกรรมนั้นคืนสนองนั่นเองค่ะ
- pagar นอกจากจะแปลว่าจ่าย แล้วยังแปลว่ารับผิดชอบ ชดใช้ หรือตอบแทนก็ได้ค่ะ
- นอกจากนี้ยังปรากฎในรูปอื่นๆ เช่น Quien que la hace, la paga ด้วยค่ะ
- สำนวนนี้ถูกใช้บ่อยมาก แล้วยังถูกเอาไปใช้ในเพลงบ่อยมากๆด้วยค่ะ
ความคิดเห็น
แสดงความคิดเห็น