āļāļāļāļ§āļēāļĄ
āļĢāļ§āļĄāļāļģāļĻāļąāļāļāđâāļ āļēāļĐāļēāļŠāđāļāļ -â āđāļāđāļēāđāļāļāđāļēāļĒ āļāļĢāđāļāļĄāļāļąāļ§āļāļĒāđāļēāļāļāļĢāļ°āđāļĒāļāđāļĨāļ°āļ§āļīāļāļĩāđāļāđ
āļĢāļ§āļĄāļāļģāļĻāļąāļāļāđâāļ āļēāļĐāļēāļŠāđāļāļ -â āđāļāđāļēāđāļāļāđāļēāļĒ āļāļĢāđāļāļĄāļāļąāļ§āļāļĒāđāļēāļāļāļĢāļ°āđāļĒāļāđāļĨāļ°āļ§āļīāļāļĩāđāļāđ
- āļĢāļąāļāļĨāļīāļāļāđ
- X
- āļāļĩāđāļĄāļĨ
- āđāļāļāļāļ·āđāļāđ
23 āļāļĢāļ°āđāļĒāļāļāļąāļāļāļēāļĒ-āļāļāļāļĨāļē āļ āļēāļĐāļēāļŠāđāļāļ āļāļāđāļĨāđāļ§āđāļāļēāđāļāđāļāđāđāļāđāđāļĨāļĒâ
23 āļāļĢāļ°āđāļĒāļāļāļąāļāļāļēāļĒ-āļāļāļāļĨāļē āļ āļēāļĐāļēāļŠāđāļāļ āļāļāđāļĨāđāļ§āđāļāļēāđāļāđāļāđāđāļāđāđāļĨāļĒâ
- āļĢāļąāļāļĨāļīāļāļāđ
- X
- āļāļĩāđāļĄāļĨ
- āđāļāļāļāļ·āđāļāđ
āđāļāļĢāļāļŠāļĢāđāļēāļāļāļĢāļ°āđāļĒāļāļ āļēāļĐāļēāļŠāđāļāļ āđāļāļāđāļāđāļēāđāļāļāđāļēāļĒāđ
āđāļāļĢāļāļŠāļĢāđāļēāļāļāļĢāļ°āđāļĒāļāļ āļēāļĐāļēāļŠāđāļāļ āđāļāļāđāļāđāļēāđāļāļāđāļēāļĒāđ
- āļĢāļąāļāļĨāļīāļāļāđ
- X
- āļāļĩāđāļĄāļĨ
- āđāļāļāļāļ·āđāļāđ
Pizza mexicana āļāļīāļāļāđāļēāļŠāđāļāļĨāđāđāļĄāđāļāļāļīāļāļąāļâāđāļāļāļāđāļēāļĒāđ âāļāļģāļāđāļ§āļĒāđāļĄāđāļāļĢāđāļ§āļ
Pizza mexicana āļāļīāļāļāđāļēāļŠāđāļāļĨāđāđāļĄāđāļāļāļīāļāļąāļâāđāļāļāļāđāļēāļĒāđ âāļāļģāļāđāļ§āļĒāđāļĄāđāļāļĢāđāļ§āļ
- āļĢāļąāļāļĨāļīāļāļāđ
- X
- āļāļĩāđāļĄāļĨ
- āđāļāļāļāļ·āđāļāđ
āļ§āļąāļāđāļĨāļ°āđāļāļ·āļāļāđāļāļ āļēāļĐāļēāļŠāđāļāļ āļāļąāļāļ§āļīāļāļĩāđāļāļĩāļĒāļāļ§āļąāļāļāļĩāđāđāļāļ āļēāļĐāļēāļŠāđāļāļāļāļĒāđāļēāļāđāļĢāđāļŦāđāļāļđāļāļāđāļāļ
āļ§āļąāļāđāļĨāļ°āđāļāļ·āļāļāđāļāļ āļēāļĐāļēāļŠāđāļāļ āļāļąāļāļ§āļīāļāļĩāđāļāļĩāļĒāļāļ§āļąāļāļāļĩāđāđāļāļ āļēāļĐāļēāļŠāđāļāļāļāļĒāđāļēāļāđāļĢāđāļŦāđāļāļđāļāļāđāļāļ
- āļĢāļąāļāļĨāļīāļāļāđ
- X
- āļāļĩāđāļĄāļĨ
- āđāļāļāļāļ·āđāļāđ
āđāļāļāļāļāļŠāļāļ-āļāļēāļĢāļāļąāļāļāļīāļĢāļīāļĒāļēāļāļēāļĨāļāļąāļāļāļļāļāļąāļ Presenteâ de Indicativo
āđāļāļāļāļāļŠāļāļ-āļāļēāļĢāļāļąāļāļāļīāļĢāļīāļĒāļēāļāļēāļĨāļāļąāļāļāļļāļāļąāļ Presenteâ de Indicativo
- āļĢāļąāļāļĨāļīāļāļāđ
- X
- āļāļĩāđāļĄāļĨ
- āđāļāļāļāļ·āđāļāđ