Ser กับ Estar​ ใช้เมื่อไร จำยังไงไม่ให้สับสน

Ser y Estar ต่างกันยังไง กับเทคนิคการจำไม่ให้งง

สำหรับคนที่เพิ่งเริ่มเรียนภาษาสเปนและเริ่มหัดผันกริยาเบื้องต้น จะเห็นว่ามีคำกริยา 2 คำที่ใช้บ่อยๆ นั่นก็คือ Ser และ Estar ซึ่งมันแปล เหมือน Verb to be ทั้งคู่ แล้วทำไมภาษาสเปนถึงแยกเป็น 2 คำ และใช้ต่างกันอย่างไรบ้าง ไปดูกันค่ะ

กริยา Ser และ Estar​


Ser ใช้เมื่อ​ไร

1. ใช้ระบุตัวตนหรือเอกลักษณ์​

  • Ella es médica

เธอเป็นหมอ

  • Clara es rubia*

คลาร่ามีผมสีบลอนด์​

*rubia/rubio  หมายถึงคนที่มีผมบลอนด์​

  • Eres Amable

คุณเป็นคนใจดี


2.ใช้ระบุที่มา

  • Soy de Perú

ฉันมาจาก​เปรู

  • Este café es de Colombia

กาแฟนี้มาจาก​โคลอมเบีย​


3.ใช้บอกวันและเวลา

  • Ahora son las diez de la mañana

ตอนนี้เป็นเวลา​ 10 โมงเช้า

  • Hoy es martes

วันนี้​เป็น​วัน​พุธ​


4.ใช้แสดง​ความเป็นเจ้าของ

  • El libro es mío

หนังสือ​นี้เป็นของฉัน

  • El perro es de Juan

หมาตัวนี้เป็นของฆวน

เรียนภาษาสเปน​ด้วยตัวเอง​

Estar​ ใช้เมื่อไร

1.ใช้​บอก​อารมณ์​ความรู้สึก

  • Estoy​ feliz

ฉันมีความสุข​

  • Emilia está cansada

เอมิเลีย​รู้สึกเหนื่อย


2.ใช้บอกสถาน​ที​่ ตำแหน่ง​ พิกัด​

  • Estamos en ​la playa

พวก​เราอยู่ที่ชาย​หาด

  • Bogotá está en el centro de Colombia

เมือง​โบโกต้าอยู่ใจกลาง​โคลอมเบีย​

เปรียบเทียบง่ายๆ


เทคนิคการจำ วิธีการใช้ Ser y Estar

ถึงแม้ว่า​ Ser​ กับ Estar​ จะมีหลักในการใช้หลายข้อ แต่ก็มีเทคนิคในการจำง่ายๆ ก็คือ

Ser จะใช้กับสิ่งที่คงอยู่ถาวร หรืออยู่ในระยะยาว เช่น ลักษณะ​เฉพาะ อาชีพ​ สัญชาติ​ เชื้อชาติ

Estar​ จะใช้กับสิ่งที่อยู่ชั่วคราว เช่น อารมณ์​ ความรู้สึก พิกัด

อย่างไรก็ตาม Estar ก็ยังใช้บอกพิกัดของสถานที่ที่ไม่มีวันเคลื่อนที่ด้วยเช่นเดียวกัน เช่น  Lima  está​ en la costa del Perú -​ เมืองลิมาอยู่บริเวณ​ชายฝั่งของเปรู

แต่เทคนิคการใช้ Ser กับสิ่งถาวร และ Estar  กับสิ่งชั่วคราว ก็ยังสามารถ​ใช้ได้ในสถานการณ์​ส่วนมากดังนั้นสามารถจำเทคนิคนี้ไว้ใช้ได้เลยค่ะ


Ser และ Estar​ ในการใช้แสดงอารมณ์​ความรู้สึก

แค่เปลี่ยน estar กับ ser ความหมายก็เปลี่ยน

มีหลายประโยคที่แค่เปลี่ยนการใช้  Ser  กับ Estar ​ความหมายก็เปลี่ยน เช่นเรื่อง Ser dulce และ Estar dulce ที่เราเคยเขียนไว้ รวมถึงในเรื่องการแสดงอารมณ์​ความรู้สึกเช่นกัน เราสามารถเอาเทคนิคนี้มาประยุกต์​ใช้ได้ค่ะ

ดูตัวอย่างประโยค​กันนะคะ

Eres aburrido - คุณเป็นคนน่าเบื่อ

Estás aburrido​ - คุณรู้สึกเบื่อ

สังเกตว่า การเป็นคนน่าเบื่อ เป็นการเป็น "แบบถาวร" ก็จะใช้กับ V. Ser (eres) 

แต่การรู้สึกเบื่อจะเป็น "ความรู้สึก​ชั่วคราว" จึงใช้ V.Estar (estás)

ซีรี่ย์​สำหรับฝึกภาษาสเปน​


มาดูอีกตัวอย่างกันค่ะ

Es una película divertida - มันเป็นหนังตลก

La película está divertida - หนังเรื่องนี้ตลกดี

ตัวอย่างนี้จะเป็นตัวอย่างที่ซับซ้อนขึ้น สังเกต​ว่า

เมื่อใช้  V.ser (es) คือผู้พูดต้องการระบุประเภท​ของหนังว่ามันเป็นหนังตลก ประเภท​ของหนังนั้น "เป็นสิ่งถาวร" จึงใช้ Ser ค่ะ

ส่วน V.Estar (está) คือผู้พูดต้องการบอก "ความรู้สึก" ของเขาขณะที่กำลังดูหนังว่าหนังเรื่องนี้ตลก จึงใช้  Estar นั่นเองค่ะ​

สรุป

  • Ser y Estar เป็นคำกริยา​ 2 คำที่ใช้บ่อยๆ และคนมักจะสับสนเพราะ​มันมีคำแปลเหมือนกันค่ะ
  • ในส่วนของ Ser จะใช้กับ สิ่งที่อยู่ถาวร เช่น อาชีพ​ สัญชาติ​ เชื้อชาติ ลักษณะ​เฉพาะต่างๆ และการบอกวัน เวลา
  • แต่ Estar จะใช้กับสิ่งที่อยู่ชั่วคราว เช่น อารมณ์​ ความรู้สึก​และพิกัดหรือสถานที่​ค่ะ
  • มีหลายประโยคที่แค่เปลี่ยน Ser กับ Estar​ ความหมายก็เปลี่ยน อย่าลืมฝึกใช้เยอะๆ นะคะ

ความคิดเห็น