3 ความหมายของ como ในภาษาสเปน รู้ไว้ใช้ไม่ผิด

เจาะลึก 3 ความหมายของ como แบบเข้าใจง่ายๆ

ช่วงนี้เราจะเก็บคำชวนสับสนในภาษาสเปนมาฝากกันค่ะ สำหรับคำในวันนี้ก็คือ cómo como และ como ซึ่งทั้ง 3 คำมีความหมายไม่เหมือนกันเลยค่ะ แต่จะบอกว่าเข้าใจไม่ยากเลย

ตัวอย่างประโยค como


CÓMO

cómo แบบแรก คือแบบที่มี tilde ตรง ถึงเราจะรู้จากกฎการลงเสียงหนัก ว่าพยางค์รองสุดท้ายต้องลงเสียงหนักอยู่แล้ว แต่ cómo แบบนี้ก็ใส่ tilde ไว้เพื่อให้แยกออกจากแบบอื่นๆ

ซึ่งมันแปลว่า "อย่างไร" เป็นคำที่ใช้ในประโยคคำถามค่ะ เช่น 

¿Cómo estas?

คุณเป็นอย่างไรบ้าง


Explícame cómo hacerlo por favor

ได้โปรดอธิบายกับฉันว่ามันทำอย่างไร


หรือใช้ในคำอุทาน เช่น

¡Cómo llueve!

ฝนตกหนักอะไรอย่างนี้นะ


¡Cómo eres de tonto!

คุนโง่อะไรอย่างนี้นะ


ซีรีย์ฝึกภาษาสเปน


COMO

ต่อไปเป็นแบบไม่มี tilde como คำนี้จะแปลว่า "เหมือนกับ" "เช่นเดียวกับ" "อย่างที่" ใช้ในประโยคเชิงเปรียบเทียบค่ะ


Valeria es tan hermosa como su mamá

บาเลเรียสวยเหมือนกับแม่ของเธอ


Como sabes, a mi me gustan los gatos

อย่างที่คุณรู้ ฉันชอบพวกแมว


คู่มือ​เรียนภาษาสเปนด้วยตัวเอง


COMO ที่ไม่ใช่ COMO

เป็นการตั้งชื่อหัวข้อที่กวนไปหน่อย แต่ como ตัวสุดท้าย มาจากการผันกริยารูป presente de indicativo ของ comer (กิน) ดังนั้นมันจึงแปลว่า "ฉันกิน" นั่นเองค่ะ

พอมันลดถูกตัดการพูดสรรพนาม yo ออกไป เราเลยเห็นแต่รูป como จึงอาจจะทำให้สับสนกับคำอื่นๆ ได้ค่ะ


A: ¿Qué comes?

B: Como tortilla de papa.

A: คุณกินอะไรอยู่

B: ฉันกินไข่เจียวมันฝรั่ง


ซึ่งที่เราใส่สีน้ำเงินไว้ก็คือคำที่ผันมาจาก comer ทั้งหมดค่ะ




สรุป 3 ความหมายของ como

Cómo แบบมี tilde จะแปลว่า อย่างไร

Como แบบไม่มี tilde จะแปลว่า เช่นเดียวกัน

แต่อย่าลืมว่ามี como อีกแบบที่ถูกผันมาจาก comer ที่แปลว่ากินด้วยนะคะ

ความคิดเห็น